Oferta SiteGround Black Friday

Hacer traducible un theme

idiomas

Los themes traducibles deberían ser una obligación, al menos para los que no somos anglosajones, y se puede hacer de un modo realmente sencillo usando los ficheros .po.

Solo hay que añadir este código al archivo functions.php.po se pueden ofrecer en la carpeta wp-content/themes/nombre-de-tu-theme/languages.

// Hace que un theme esté preparado para traducciones
// Las traducciones se pueden archivar en la carpeta /languages/ del theme, como en este ejemplo
load_theme_textdomain( 'tu-theme', TEMPLATEPATH . '/languages' );
$locale = get_locale();
$locale_file = TEMPLATEPATH . "/languages/$locale.php";
if ( is_readable($locale_file) )
	require_once($locale_file);

Gracias

¿De cuánta utilidad te ha parecido este contenido?

¡Haz clic en los emoticonos para valorarlo!

Promedio de puntuación 5 / 5. Total de votos: 1

Hasta ahora ¡no hay votos!. Sé el primero en valorar este contenido.

Ya que has encontrado útil este contenido...

¡Sígueme en las redes sociales!

¡Siento que este contenido no te haya sido útil!

¡Ayúdame a mejorar este contenido!

Por favor, dime, ¿cómo puedo mejorarlo?

¿Te gustó este artículo? ¡Ni te imaginas lo que te estás perdiendo en YouTube!

AVISO: Esta publicación es de hace 3 años o más. Si es un código o un plugin podría no funcionar en las últimas versiones de WordPress, y si es una noticia podría estar ya obsoleta. Luego no digas que no te hemos avisado. ¡Ah! ¿te funciona? pues entonces no he dicho nada :)

Sobre el autor

3 comentarios en “Hacer traducible un theme”

  1. ¡Excelente!

    Aún que pienso que, si queremos hacer traducible algo, lo primordial son los plugins, puesto que la gente (anglosajón o no) esta menos predispuesta a editarlos (por ende, traducirlos) que los themes, que siempre se terminan modificando de una u otra forma por parte del usuario.

    ¿Servirá esto para hacer traducible un plugin?

  2. la idea es muy buena, pero me quedo con dudas. que hay que hacer con los ficheros del theme, es decir, que se modifica en los ficheros del theme para que coja los textos traducidos en el .po?

  3. Gracias por el tip, regularmente como comentaban antes, un tema es fácil de editar (y por ende hacerle la traducción) el problema son los plugins.

    Creo que habrían más traducciones si fuera menos complicado hacer los archivos .PO yo estuve intentando hacer uno y no pude 🙁 (¿Seré tan malo?)

    Saludos! GYT no le falla!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Información base sobre privacidad:
- Responsable: Fernando Tellado ([email protected])
- Fin del tratamiento: Moderación de comentarios para evitar spam
- Legitimación: Tu consentimiento
- Comunicación de los datos: No se comunicarán los datos a terceros salvo por obligación legal
- Derechos: Acceso, rectificación, portabilidad, olvido

 

Scroll al inicio