Cómo traducir textos de WordPress, temas y plugins sin programar ni instalar pesados plugins

El problema

Cuando tienes una web WordPress y descubres que hay textos que no están traducidos a tu idioma ,del mismo WordPress, un plugin o el tema, la solución suele ser alguna de estas 3:

  1. Pedir al autor que traduzca el texto a tu idioma
  2. Traducir el texto mediante programación
  3. Instalar un plugin como Loco Translate o WPML para traducir el texto

Ahora bien, estos métodos tienen cada uno sus respectivos problemas …

  1. El autor no siempre está por la labor de ofrecer traducciones.
  2. No tienes conocimientos de programación o no te atreves a tocar código
  3. Los plugins de traducción consumen muchos recursos pues añaden mucho más que la traducción manual de textos

La solución más sencilla para estos problemas es un plugin que descubrí hace poco en la web de un cliente al que le hacemos mantenimiento, y da respuesta a la necesidad de traducir textos a tu idioma de manera sencilla y ligera.

La solución

El plugin se llama Gettext override translations y ofrece una interfaz sencilla en la que sustituir textos originales de WordPress, temas y plugins instalados en tu web por los textos que tú quieras que se muestren.

Por ejemplo, acabas de activar un tema nuevo y ves que faltan cosas por traducir…

Pues es tan sencillo como pasarte por la página del plugin en Plugins → Gettext override translations y empieza a añadir tus traducciones/sustituciones de textos.

Es importante que marques la casilla de «Protect setting?» por 2 motivos:

  1. Poder revisar las traducciones posteriormente
  2. Que las traducciones se guarden de manera consistente

Cuando añadas tus traducciones/sustituciones estas aparecerán ya en tu web cambiadas por tu texto.

Restricciones

Ahora bien, el plugin no es capaz de traducir todo, pues no traducirá/sustituirá textos que contengan valores dinámicos. Por ejemplo, en la captura que he utilizado el tema muestra 2 tipos de textos:

  • Read full – Texto normal, que no depende de ningún valor dinámico.
  • views / comments – Texto dinámico, que puede cambiar dependiendo de la cantidad (de views o comments)

Esto es debido a que en el código de temas y plugins estos textos vienen precedidos del caracteres dinámicos %s o %d, que serán sustituidos por una cantidad (vistas, comentarios, etc.) y este plugin no traducirá cadenas con estos caracteres, pues un error podría arruinar completamente el tema o plugin.

Así, si el plugin detecta que en el texto a traducir hay una cadena de este tipo, por ejemplo «%d views» no traducirá views por tu texto, no tocará esa cadena de texto/programación.

Eso sí, el resto de cadenas de texto que no lleven esos caracteres dinámicos los traduce todos sin problema, y es una solución sencilla y ligera a un problema que te vas a encontrar en montones de ocasiones al activar plugins y temas.

Para sustituir/traducir cadenas de texto complejas, incluso dinámicas, entonces ya tienes que recurrir a plugins como WPML, Loco Translate o alguna de estas guías:

¿De cuánta utilidad te ha parecido este contenido?

¡Haz clic en los emoticonos para valorarlo!

Promedio de puntuación 4.9 / 5. Total de votos: 10

Hasta ahora ¡no hay votos!. Sé el primero en valorar este contenido.

Ya que has encontrado útil este contenido...

¡Sígueme en los medios sociales!

¡Siento que este contenido no te haya sido útil!

¡Ayúdame a mejorar este contenido!

Por favor, dime, ¿cómo puedo mejorarlo?

¿Te gustó este artículo? ¡Ni te imaginas lo que te estás perdiendo en YouTube!

Sobre el autor

2 comentarios en “Cómo traducir textos de WordPress, temas y plugins sin programar ni instalar pesados plugins”

    1. Tiene una ventaja y un inconveniente. La ventaja sobre Say What es que no hace falta meterle el text domain para que reconozca las cadenas, y eso tira mucho para atrás a cualquier usuario nuevo, y el inconveniente es que no admite cadenas dinámicas, cosa que sí hace Say What.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Información base sobre privacidad:
  • Responsable: Fernando Tellado ([email protected])
  • Fin del tratamiento: Moderación de comentarios para evitar spam
  • Legitimación: Tu consentimiento
  • Comunicación de los datos: No se comunicarán los datos a terceros salvo por obligación legal
  • Derechos: Acceso, rectificación, portabilidad, olvido

 

Ir arriba
Ir al contenido