Como parece que no vamos a tener traducción oficial de WordPress 2.8.4, y hay muchas peticiones de esta traducción, al final me he puesto a ello y he preparado la traducción al español de España de WordPress 2.8.4.
Ahora bien, esta traducción tiene algunas peculiaridades que debes conocer y así tomar la decisión si la utilizas o prefieres las otras que hay disponibles:
- Es una traducción de trato «informal», te trata de «tú». Si prefieres algo más formal usa la de Reyson.
- El feed de «Noticias sobre WordPress» del Escritorio es el de Ayuda WordPress
- El enlace en el desplegable de la Ayuda a los Foros de Soporte es al Foro WordPress, que considero más útil para el usuario de habla hispana.
- Los Themes se siguen llamando themes, no temas ni plantillas (que sería confuso)
- Todas las referencias a «blog» han sido sustituidas por «sitio web» ya que considero que WordPress es un CMS actualmente muy maduro y que no solo sirve para blogs. En mi experiencia es algo que confunde a nuevos usuarios y clientes, que ven en WordPress algo más que un sistema para hacer blogs
En el enlace de descarga está el fichero .mo de la traducción y también el archivo .po por si quieres adaptar la traducción a tu gusto.
A modo de recordatorio, para traducir WordPress los pasos son estos:
- Descargar el zip de la traducción (abajo)
- Descomprimirlo en tu ordenador
- Subir por ftp el fichero
es_ES.moa la carpeta'/wp-content/languages/'(si no existe la creas) - Modificar el fichero
wp-config.phpde este modo:define ('WPLANG', 'es_ES');
[download id=115]
Y recuerda que si actualizas WordPress mediante el actualizador automático puedes perder la traducción y tendrías que descargarla de nuevo aquí.
¿Te gustó este artículo? ¡Ni te imaginas lo que te estás perdiendo en YouTube!






AVISO: Esta publicación hace 3 años o más que no se actualiza. Si es un código o un plugin podría no funcionar en las últimas versiones de WordPress, y si es una noticia podría estar ya obsoleta. Luego no digas que no te hemos avisado. ¡Ah! ¿te sirvió?, pues entonces nada :-)
¡Al fin te haz decidido Fernando!
Somos muchos los usuarios que estamos decepcionados con la localización oficial de WordPress al español, ya sea por su inexplicable demora o por los errores que causo a algunos que intentaron usarla.
Lástima que trabajo en mi propia localización, sino hubiese usado la tuya 😉
Saludos!
No es lástima, es perfecto que hagas otra, que seguro tendrá su particularidad 😉
Muy buen trabajo! Felicitaciones!
Es de agradecer Fernando, muy buena traducción.
Saludos.
joder que util!!! muchas gracias, la traducción está muy bien y me viene de perlas.
gracias
Hola Fernando. A ver que yo me aclare, porque estoy pez y más perdida que un niño con la versión que tengo. No puedo poner graficos para agregar nada, porque no se claro, osea que tan sólo me limito a escribir y poco más, hablo del blog WordPress.
Tú serías tan amable de decirme que versión poner y como? Te lo agradecería mucho.
Un abrazo.
Ana Giner
Ana, pueden ser muchas cosas, plantea el problema en el foro y aporta cuantos más datos mejor acerca del asunto 😉
Hola Fernando, tengo un blog con la versión 2.7.1 de ayuda wordpress. No he actualizado antes antes porque comentásteis que la ultima versión estaba dando algunos problemas; pero ahora no me pregunte cuales eres 🙂
Supongo que la respuesta es si; pero me puedes confirmar que en tu versión traducida se han solucionado eses problemas.
Gracias por todo
Es la que yo tengo en todos mis sitios, y funciona todo bien, todo traducido y sin fallos 😉
Gracias Fernando, mañana me actualizo 😀
Vamos a probarlo a ver.
Mujer, yo me he actulizado y, tal como ha dicho Fernando funciona todo a las mil maravillas.
A mi tambien me va todo ok.