Como parece que no vamos a tener traducción oficial de WordPress 2.8.4, y hay muchas peticiones de esta traducción, al final me he puesto a ello y he preparado la traducción al español de España de WordPress 2.8.4.
Ahora bien, esta traducción tiene algunas peculiaridades que debes conocer y así tomar la decisión si la utilizas o prefieres las otras que hay disponibles:
- Es una traducción de trato «informal», te trata de «tú». Si prefieres algo más formal usa la de Reyson.
- El feed de «Noticias sobre WordPress» del Escritorio es el de Ayuda WordPress
- El enlace en el desplegable de la Ayuda a los Foros de Soporte es al Foro WordPress, que considero más útil para el usuario de habla hispana.
- Los Themes se siguen llamando themes, no temas ni plantillas (que sería confuso)
- Todas las referencias a «blog» han sido sustituidas por «sitio web» ya que considero que WordPress es un CMS actualmente muy maduro y que no solo sirve para blogs. En mi experiencia es algo que confunde a nuevos usuarios y clientes, que ven en WordPress algo más que un sistema para hacer blogs
En el enlace de descarga está el fichero .mo
de la traducción y también el archivo .po
por si quieres adaptar la traducción a tu gusto.
A modo de recordatorio, para traducir WordPress los pasos son estos:
- Descargar el zip de la traducción (abajo)
- Descomprimirlo en tu ordenador
- Subir por ftp el fichero
es_ES.mo
a la carpeta'/wp-content/languages/'
(si no existe la creas) - Modificar el fichero
wp-config.php
de este modo:define ('WPLANG', 'es_ES');
[download id=115]
Y recuerda que si actualizas WordPress mediante el actualizador automático puedes perder la traducción y tendrías que descargarla de nuevo aquí.
¿Te gustó este artículo? ¡Ni te imaginas lo que te estás perdiendo en YouTube!
¡Al fin te haz decidido Fernando!
Somos muchos los usuarios que estamos decepcionados con la localización oficial de WordPress al español, ya sea por su inexplicable demora o por los errores que causo a algunos que intentaron usarla.
Lástima que trabajo en mi propia localización, sino hubiese usado la tuya 😉
Saludos!
No es lástima, es perfecto que hagas otra, que seguro tendrá su particularidad 😉
Muy buen trabajo! Felicitaciones!
Es de agradecer Fernando, muy buena traducción.
Saludos.
joder que util!!! muchas gracias, la traducción está muy bien y me viene de perlas.
gracias
Hola Fernando. A ver que yo me aclare, porque estoy pez y más perdida que un niño con la versión que tengo. No puedo poner graficos para agregar nada, porque no se claro, osea que tan sólo me limito a escribir y poco más, hablo del blog WordPress.
Tú serías tan amable de decirme que versión poner y como? Te lo agradecería mucho.
Un abrazo.
Ana Giner
Ana, pueden ser muchas cosas, plantea el problema en el foro y aporta cuantos más datos mejor acerca del asunto 😉
Hola Fernando, tengo un blog con la versión 2.7.1 de ayuda wordpress. No he actualizado antes antes porque comentásteis que la ultima versión estaba dando algunos problemas; pero ahora no me pregunte cuales eres 🙂
Supongo que la respuesta es si; pero me puedes confirmar que en tu versión traducida se han solucionado eses problemas.
Gracias por todo
Es la que yo tengo en todos mis sitios, y funciona todo bien, todo traducido y sin fallos 😉
Gracias Fernando, mañana me actualizo 😀
Vamos a probarlo a ver.
Mujer, yo me he actulizado y, tal como ha dicho Fernando funciona todo a las mil maravillas.
A mi tambien me va todo ok.