hreflang en WordPress

¿Qué son las etiquetas hreflang?

idiomas banderas teclado

Las etiquetas hreflang son fundamentales para indicar al navegador, y a los buscadores, el idioma en el que está el contenido de la página web, por eso es importante añadir estas tags hreflang en WordPress.

¿Por qué y cuándo hay que utilizar etiquetas hreflang?

Las etiquetas hreflang sobre todo indican a los buscadores el idioma en que está creada cada página, de manera que sepan para qué resultados en qué idioma indexar tus contenidos.

Por ello, es especialmente importante incluirla cuando tengas en tu web contenidos similares en varios idiomas, indicando en la cabecera de cada página en qué idioma está.

Es especialmente importante en webs, no digamos tiendas online, con contenidos orientados a usuarios de distintos países o regiones con distintos idiomas.

Por ejemplo, en Cataluña (España) es muy común, prácticamente obligatorio, ofrecer siempre tus contenidos en español y catalán.

¿Cómo se usan las etiquetas hreflang?

Básicamente hay 3 variaciones posibles:

  • Contenido con variaciones regionales, como en-us o es-es.
  • Contenido en distintos idiomas, com en, es y fr.
  • Una combinación de distintos idiomas y variaciones regionales.

Cómo supongo que ya has comprendido que los atributos hreflang indican a Google de la disponibilidad de contenido traducido o local lo siguiente es crear una estructura de enlaces que refleje esas variaciones/versiones de tus contenidos.

Por explicarlo de un modo sencillo, hay que decirle a los buscadores que el contenido B equivale al contenido A pero en otro idioma. Esto se consigue con las etiquetas hreflang.

Pero también implica que tiene que haber una correlación, pues una etiqueta hreflang no va sola. Si el contenido B tiene un enlace al contenido A, como su traducción, también el contenido A debe enlazar al contenido B, de nuevo como su traducción.

Vamos, que tienen que estar todos enlazados entre sí mismos, no solamente en un sentido.

Así, si tenemos un contenido en español, euskera e inglés, la versión en español tiene que enlazar a las versiones en euskera e inglés, y cada traducción al resto de las disponibles.

Este gráfico muestra este tipo de estructura.

hreflang en wordpress estructura enlaces

El hecho de ofrecer el contenido en varios idiomas y/u orientado a distintas ubicaciones es irrelevante si lo haces desde un mismo dominio, subdominios o distintos dominios, lo importante es la correlación de enlaces entre ellos.

Las etiquetas hreflang y el SEO

Básicamente son dos los beneficios para el SEO de las etiquetas hreflang:

Optimiza para el usuario

El primero, y más importante, es que si tienes una versión de una página optimizada para el idioma y ubicación de tus usuarios – supongo – querrás que lleguen a esa página ¿no?

Por ello, establecer el idioma y ubicación del contenido mejora la experiencia de usuario y hace que menos visitantes aumenten tu tasa de rebote de vuelta a los resultados de los buscadores por encontrar información en otro idioma que el suyo.

Ya sabes que cuanta menos gente rebote de nuevo a los resultados del buscador mejor para tu puntuación en el buscador ¿verdad?

Evita penalizaciones por contenido duplicado

El segundo beneficio es que la etiqueta hreflang evita problemas de contenido duplicado. Si, por ejemplo, tienes el mismo contenido en español pero con diferentes URLs para tu público, digamos, de España y México, la diferencia entre esas páginas puede ser tan mínima como pequeñas variaciones en precio y la moneda.

Y Google podría no entender lo que haces y pensar que es contenido duplicado. Con las etiquetas hreflang dejas claro al motor de búsqueda que es (casi) el mismo contenido, pero adaptado a distinto público, en este caso ubicación, y pequeñas variaciones idiomáticas.

Cuando un usuario realiza una búsqueda Google realiza este proceso:

  1. Determina que quiere mostrar una URL
  2. Comprueba si la URL tiene atributos hreflang
  3. Muestra al usuario del buscador los resultados con la URL más adecuada para él

Y lo que determina la URL más adecuada para el usuario del buscador es la ubicación actual y sus ajustes de idioma.

Y, como un usuario puede tener varios idiomas en los ajustes de su navegador, como por ejemplo galego y español, el orden en que aparezcan esos idiomas en sus ajustes también determinan la URL más adecuada para él en los resultados.

Entonces ¿debo usar hreflang en WordPress? o ¿cuándo usarlo y cuándo no?

Visto lo anterior, creo que ya deberías tener bastante claro que debes usar hreflang si…

  • Tienes contenido en varios idiomas.
  • Tienes contenido orientado a distintas ubicaciones geográficas aunque tengan el mismo idioma.

Cómo añadir las etiquetas hreflang manualmente

El método más básico, y tradicional, es añadirlas al código de la cabecera, dentro de las etiquetas <head> con esta estructura:

Y la misma estructura, para mantener las correlaciones que te comentaba arriba, en la cabecera de cada idioma/ubicación, tal que así:

Pero seguro que no quieres complicarte haciéndolo a mano ¿verdad?, que para eso usamos WordPress.

hreflang x-default

En el caso de que los ajustes del navegador de un usuario tengan establecido un idioma/ubicación para el que no tienes contenido especificado hay un valor llamado x-default que especifica a qué URL enviarle.

Sería así:

Está pensado para páginas internacionales, por ejemplo la web matriz de una multinacional, y sería la URL a donde enviar a cualquier usuario para el que no tengas contenidos para su idioma o ubicación.

 

Cómo añadir las etiquetas hreflang en WordPress

Pues sí, en WordPress es muy fácil añadirlas, dinámicamente; porque no querrás tener que añadirlas manualmente – y correlativamente – cada vez que crees un nuevo contenido en varios idiomas/ubicaciones ¿a que no?

Para eso tenemos a nuestros amigos los plugins, y los principales son estos:

WPML

Este plugin profesional para sitios multilenguaje lleva incorporada la gestión de etiquetas hreflang. Para que las genere solo tienes que asegurarte que en sus ajustes tengas activa la casilla correspondiente y ya está.

Solo tienes que ir al menú de administración WPML > Idiomas y en la sección llamada Opciones de SEO comprobar que tienes activa la opción de mostrar las alternativas de idioma en el encabezado. Y yo te recomiendo en el desplegable elegir la opción “Lo más temprano posible“.

opciones seo wpml hreflang

PolyLang

También en este plugin de multilenguaje puedes añadir automáticamente las etiquetas hreflang fácilmente. Solo tienes que añadir los idiomas en los que estarán tus contenidos y, cuando existan esos contenidos, les añadirá el código ISO 639-1 correspondiente.

ajustes hreflang wordpress polylang

HREFLANGS Tags Lite

El objetivo de este plugin es exactamente lo que estamos buscando, añadir las etiquetas hreflang a tus contenidos en varios idiomas o ubicaciones.

Su funcionamiento es muy sencillo. Primero estableces en sus ajustes para qué tipo de contenidos estará disponible.

ajustes hreflang tags lite wordpress

Una vez guardes los cambios verás en el editor de los tipos de contenido que hayas activado una nueva caja meta en la que crear los atributos hreflang para el idioma en que esté ese contenido al publicarlo, para que el plugin genere las correspondientes etiquetas hreflang en la cabecera del mismo.

añadir tags hreflang wordpress

¿Debo añadir hreflang en WordPress si solo tengo contenido en un idioma?

No, no hace falta. Aunque veas un feo aviso en la Search Console de Google no pasa nada, no te asustes.

sin hreflang en search console google

Solo tienes que especificar, si así lo prefieres, el país destino de tu contenido en la sección de Segmentación internacional.

segmentación internacional google search console

¿Dudas, ideas?

Si conoces más plugins o modos de añadir las etiquetas hreflang en WordPress es tu turno 🙂

Valora este artículo para mejorar la calidad del blog ...

FlojitoNo está malEstá bienMe ha servidoFantástico (5 votos, promedio: 4,60 de 5)
Cargando…

Autor: Fernando

Fernando Tellado, apasionado de WordPress, profesor, consultor y ponente. Maquero cansino, padre de tres hijos y de una perrita Beagle, Bilbaíno de nacimiento, Español de corazón y ciudadano de donde me quieran.

Autor del libro WordPress – La tela de la araña. Mi blog personal es Navegando con red, donde he crecido como escritor en la red y ofrezco mis visiones acerca de la Web 2.0 y la blogosfera.

Comparte esta entrada en
468 ad

LOS BURÓCRATAS DE LA UE ME EXIGEN QUE TE DIGA QUE SI VISITAS AYUDA WORDPRESS PUEDES RECIBIR ALGUNA COOKIE. AQUÍ NO HAY COOKIES DE PUBLICIDAD, COMO LAS QUE SI TE DEJAN GOOGLE, AMAZÓN Y MONTÓN DE SITIOS, SIN AVISAR, PERO EL QUE TE TENGO QUE AVISAR SOY YO. LAS COOKIES QUE TE DEJA AYUDA WORDPRESS SON PARA FACILITARTE LA NAVEGACIÓN, COMPARTIR Y COMENTAR. SI NO QUIERES RECIBIR COOKIES PUEDES NAVEGAR EN MODO PRIVADO, ABANDONAR ESTE SITIO Y PERDERTE EL CONTENIDO GRATIS QUE COMPARTO CADA DÍA SOBRE WORDPRESS O IRTE A UNA ISLA DESIERTA PARA VIVIR AISLADO DEL MUNDO, ESO SÍ, SIN COOKIES. O SINO, SIMPLEMENTE CIERRA ESTA VENTANA COÑAZO Y SIGUE DISFRUTANDO DEL BLOG. SI TIENES CURIOSIDAD SOBRE ESTO DE LAS COOKIES TE DEJO UN ENLACE >> MÁS INFORMACIÓN

Los ajustes de cookies de esta web están configurados para "permitir cookies" y así ofrecerte la mejor experiencia de navegación posible. Si sigues utilizando esta web sin cambiar tus ajustes de cookies o haces clic en "Aceptar" estarás dando tu consentimiento a esto.

Cerrar