Si has visto esta mañana que WordPress te avisa de que está disponible la versión 2.8.4 (otra vez) es debido a que ya se ha cubierto uno de los compromisos que se adquirieron ayer en WordCamp España 2009: ofrecer la localización al español en el sitio oficial.
Y es que, mientras se crea el grupo de trabajo para la localización al español de España, ayer José Fontainhas se comprometió a subir una traducción al sitio oficial, en este caso – y de momento – la creada por Ayuda WordPress, con sus peculiaridades.
Por supuesto, no es necesario que actualices si no lo deseas, pues lo único que hará si aceptas es cambiar la traducción que tengas instalada por la «oficial», como avisa (o debe) el mensaje de actualización.
Por supuesto, y como siempre, puedes descargar manualmente la traducción desde la página oficial WordPress España, o seguir usando las otras traducciones disponibles.
A partir del Martes hay que empezar a mover este asunto de la traducción «consensuada», por mi parte ya he empezado a buscar modos de unificar esfuerzos, pero tendremos que hablarlo entre todos: el objetivo es el usuario de WordPress.
¿Te gustó este artículo? ¡Ni te imaginas lo que te estás perdiendo en YouTube!
plas,plas,plas (emocionado aplauso)
Enhorabuena Fernando y sobre todo gracias a Zé por cumplir su palabra tan rápidamente (no estamos habituados a ésto).
No deja de ser curioso que en dos blogs en el mismo sitio en uno aparece el mensaje y en el otro no. En el que apareció hice la actualización sin ningún problema y como dice el post, sólo traduce.
Enhorabuena por el trabajo realizado y, ahora, a prepararnos para el que ha de venir 😉
Estamos todos muy guapos en las fotos de Cavalleto 🙂
Estaré atento por si puedo dedicar algo de tiempo a la traducción del codex (o de lo que haga falta)
Fernando, he visto tu mail 🙂 cuenta con mi apoyo 🙂
Te ofrezco ayuda, te reenvio un correo que tengo del equipo de wordpress por el mismo problema que no mantienen actualizado la version en español.
Saludos!
Muy buen trabajo, felicidades.